Expérience Professionnelle :
Professional Experience :


Jacques Alain CHEVALLIER
né le 27 Octobre1940, à Mâcon (France)
Nationalité française, marié, quatre enfants
Jacques Alain CHEVALLIER
born Oct. 27, 1940, Mâcon (France)
French citizen, married, four children




Exemples de missions antérieures importantes :
Except of important missions accomplished in the past :


2002 - 2003 Négociation d'un accord pour la gestion d'un Satellite de Télécommunication (BOT).
2002 - 2003 Negotiation an operating agreement for a Telecommunication Satellite (BOT).
Mission : obtenir et finaliser une concession d'État avec le gouvernement local en respect de toutes les réglementations multinationales (UIT).
Mission : obtain and secure a State concession with local government meeting all multinational commitments (ITU).


1996 - 2001 Licences de distribution pour des produits originaires de l'Extrême Orient & des Pays de l'Est (IMCO).
1996 - 2001 Distribution licenses - products originating from Far East & Eastern countries (IMCO).
Mission : projets de documents commerciaux, négociation sur place, gestion de crise.
Mission : draft commercial documents, negotiation on site, troubleshooting.


1995 - 1999 Licences et accords de participation (Systèmes de Défense).
1995 - 1999 Licenses and teaming agreements (Defence systems).
Mission : déterminer la proposition acceptable d'accords industriels convenant à un grand Programme multinational, mandaté par le gouvernement.
Mission : sort out acceptable proposal of industrial agreements suitable for a large multinational Defence Programme, government representative.


1998 Arrangement et négociation pour un programme universitaire, Union Européenne (ERASMUS)
1998 Arrangement and negotiation for an European Union College program (ERASMUS).
Mission : négocier avec des universités locales.
Mission : negotiate with local universities.


1995 - 1999 Négociation et règlement amiable de différends concernant de grands projets (industrie pétrolière)
1995 - 1999 Negotiation and arbitration of litigations concerning large projects (oil industry).
Mission : contourner un procès important, préparer des projets et négocier des accords amiables, réviser et négocier des accords de participation et répondre à des appels d'offre.
Mission : circumvent a huge legal dispute, drafting and negotiation of amicable settlements, reviewing and negotiating teaming agreements and answers to RFPs.


1988 - 1995 : Licences croisées pour réseaux de Télécommunication entre la France et les Etats-Unis
1988 - 1995 : Cross-licenses for Telecom networks between France and the US.
Mission : proposer des projets d'accords, négocier aux Etats-Unis et faire le nécessaire pour une licence croisée supplémentaire, arrivée à terme amiable anticipée cinq ans plus tard.
Mission : propose draft agreements, negotiate in the US and arrange for an additional cross-licence, amicable early termination five years later.


1986 - 1991 Réalisation d'infrastructures nouvelle et de services pour un aéroport central
1986 - 1991 Implementation of new international hub airport facilities & services.
Mission : élaboration de projets de contrat entre des intérêts privés internationaux et des autorités publiques, négociations avec des administrations et des propriétaires.
Mission : elaborate contractual drafts between international private interests and public authorities, negotiation with administrative bodies and landlords.


1983 - 1984 Négociation d'un Transfert de technologie (Rita US) et d'un désaccord..
1983 - 1984 Negotiation of a Technology transfer (Rita US) and differences.
Mission : renforcer l'équipe de négociation sur un imprévu FAR.
Mission : support to the negotiation team under a FAR contingency.


1983 - 1987 Projets Européens de R & D Électroniques (Race - Edid programmes)
1983 - 1987 Europe R & D Computer Projects (Race - Edid programmes)
Mission : préparer une réponse à des demandes internationales, préparer des projets de documents pour une coopération multinationale, mission de coordinateur et règlement de différends.
Mission : prepare answer to international requests, drafting documents to organize multinational cooperation, mission of coordinator and settlement of differences.


1981 - 1982 Grand projet pour un accord pétrolier international (accord de transit à travers 7 pays)
1981 - 1982 Large project - multinational oil agreement (throughput agreement across 7 countries)
Mission : proposer des projets d'accords industriels comme base d'un traité international cohérent avec les positions locales des Nations Unies.
Mission : propose industrial draft agreements as a basis for an international treaty coherent with local United Nations positions.


1980 - 1981 : Licences de Service et de Transfert de Technologie (lanceur aérospatial)
1980 - 1981 : Service and Technology transfer under licenses (aerospace booster)
Mission : négociation mondiale pour promouvoir et aider la vente de services européens.
Mission : negotiation worldwide to promote and help selling European services.


1976 - 1979 Intervention corrective sur un réseau numérique de télécommunications (EAU)
1976 - 1979 Correction of a turnkey digital telecom network (UAE)
Mission : négocier avec les autorités gouvernementales locales une reprise de l'exécution et obtenir un accord amiable final.
Mission : negotiate with local government authorities to resume implementation and finally reach an amicable settlement.


1979 - 1988 Négociation d'un transfert de technologie industriel -12 licences de production (Irak).
1979 - 1988 Negotiation of an industrial technology transfer with 12 production licences (Iraq).
Mission : préparer et aider à vendre une proposition alternative au cours d'une négociation déjà engagée, soumettre des projets de documents acceptables par toutes les parties concernées, suivre et gérer les crises sur site pendant sept années.
Mission : prepare and help selling an alternative proposal in the course of the already started negotiation, submit acceptable drafts, follow-up and troubleshooting on site for over seven years.


1978 - 1979 Transfert international de technologie (industrie nucléaire)
1978 - 1979 International Technology Transfer (nuclear industry).
Mission : préparer et négocier des projets d'accords à la demande d'autorités gouvernementales.
Mission : prepare and negotiate draft agreements on site on behalf of government bodies.


1976 - 1977 Grande société automobile tournée vers l'international (RIET)
1976 - 1977 Major automotive company internationally oriented (RIET)
Mission : préparer et négocier des projets d'accords, réponses à des appels d'offres internationaux.
Mission : prepare and negotiate draft agreements, answer to international RFPs.


1974 - 1976 : Grande société de Travaux Publics.(Bouygues)
1974 - 1976 :Large Public Works company (Bouygues)
Mission : en tant que Directeur Juridique, préparer et négocier divers accords internationaux, négocier et gérer des crises avec des autorités locales sur site.
Mission : as Legal Head prepare and negotiate various international agreements, negotiation and troubleshooting with local authorities on site.


1970 - 1974 : Nations Unies (FNUCAD)
1970 - 1974 : United Nations (UNFDAC)
Mission : en tant qu'ancien pharmacien et juriste, préparer un projet unique des trois traités internationaux antérieurs, soumettre un projet recommandant des codes nationaux, préparer des documents "ad hoc" et soutien administratif à l'assemblée annuelle - commission des Nations Unies.
Mission : as a former chemist and lawyer prepare a unified project for existing three previous international treaties, submit project for recommended national codes, prepare "ad hoc" documents and administrative support to a UN commission yearly assembly.


Antérieurement: ancien Avocat inscrit au barreau en France (Paris 1969) orienté à l'international.
Previously: former French lawyer registered with the Bar (Paris 1969) internationally oriented.




Postes Successifs
Successive Positions


Pratique privée (S.I.C.) consultant depuis 1984 à ce jour.
Directeur Juridique en entreprise, Arianespace 1980 - 1981
Cadre de la Direction des Accords, Thomson CSF 1978 - 1980
Consultant des Nations Unies, Accord de Services Spéciaux, 1970 - 1974
Ancien avocat, formation et pratique 1965 - 1970
Private practice (S.I.C.) consultancy from 1984 to date.
Legal Head corporate executive, Arianespace 1980 - 1981
Corporate Agreement Directorate executive, Thomson CSF 1978 - 1980
United Nations Consultant, Special Services Agreement, 1970 - 1974
Former Barrister, training and practice 1965 - 1970




Éducation
Education


Université de Paris, Faculté de Droit - Licence et DES doctorat d'Etat
Institut d'Études Judiciaires, (CAPA) admission au barreau
Académie de Droit International, La Haye, Hollande
Centre Universitaire d'Étude des Communautés Européennes
Institut des Hautes Études Internationales
École nationale des Langues Orientales Vivantes

Sciences & Physique - Université de Caen, Pharmacie, Biologie et Chimie
- Cours de formation professionnelle: avocat, IBP, UNCTU ...
- Langues: anglais & français, éléments d'allemand et de russe
- Attribution d'une licence du Ministère de la Défense français
Law School Paris University Higher Degree graduate (DES doctorat d'Etat)
Institute of Judiciary Studies, Lawyer Certification (CAPA) Admission to the Bar
International Law Academy, Den Haag, Holland
University Centre for European Communities Study
Institute for Advanced International Studies
National School for Eastern Living Languages

Sciences & physics - University of Caen Pharmacy, Biology and Chemistry
- Professional Training courses: lawyer, Paris Bar Institute, UNCTU ...
- Languages: English & French, elements of German, Russian
- Allocation of a French DoD Licence




     
Personnalité
           
Character
     


Pragmatique et Diplomate
Operational and Diplomat


Suite à une première formation scientifique (biologie) et un accident dans l'armée, je suis devenu avocat. Étant orienté à l'international et désireux de m'éloigner des cercles judiciaires, je suis d'abord intervenu comme consultant des Nations Unies. Mon intérêt marqué pour une pratique diversifiée m'a conduit à travailler dans l'industrie. En fonction des spécifications de chaque mission, je suis intervenu soit comme cadre interne ou à titre de praticien privé.
Further to a first scientific training (Biology) and an accident in the army, I became a lawyer. Being internationally oriented and desiring to depart from litigation circles, I first worked as a consultant to the United Nations. Dedication to diversified practice brought me to work in industry. According to each mission's specifications, I was appointed either as in-house executive or on a private practice.
     
L'accumulation de nombreuses missions m'a permis d'acquérir une connaissance pratique positive de la Négociation et de la Gestion de Contrat et de développer un esprit de décision qui fut enrichi par des activités de loisir exigeant de conserver un sens de la réalité pratique (aviation, golf, tir, véhicules tout terrain d'origine militaire...).
           
The addition of many missions permitted to acquire a positive Negotiation and Contract Management practical knowledge and develop a decision making spirit even improved by hobbies requesting to keep a sense of factual reality (aviation, golf, sharp shooting, cross country vehicles of military origin...).